Translator ♦ Scholar ♦ Reader
Giovanna Chinellato is a professional translator and native of
Brazil, who translates Fantasy, Science Fiction, Graphic Novels, and
Children's Literature, among which are many bestsellers and classical
works. She holds a PhD in Foreign Languages and Translation; an M.A. in
Languages, Media, and Arts; a Specialization in Translation—English; and a Diploma in Speculative Literature. And since her Master's
dissertation was about dragons and the environment, she likes to call
herself a true dragon master. 📧
What I Offer
SERVICE | PER PAGE* | FLAT RATE |
---|---|---|
Translation (English>Portuguese) | $4 | Contact me |
Translation (Portuguese>English) | $6 | Contact me |
Translation (Italian>Portuguese) | $4 | Contact me |
Translation (Italian>English) | $6 | Contact me |
Beta Reading (Fiction / Children's / Academic) | $1 | Contact me |
Ecocritical Reading (Fiction / Children's / Academic) | $1 | Contact me |
Something else you believe I can help with? Let's chat! | - | Contact me |
*250 words
Expand the audience of your work! If you think your story or academic work deserves to cross borders, I can help you with that. Translation occurs after your text is complete in its source language and will not undergo any more editing or revisions. I can make annotations, and we can chat about the best solutions for your story, paper, thesis, or dissertation. I can also work with your formatted book or graphic novel, so there's no need to re-design anything!
Beta Reading occurs around the same time as developmental editing. You must have a complete manuscript, and it should already have gone through multiple rounds of revision before reaching a beta reader.
This is not an editing service, though I will point out errors if I find them. Every beta read includes a reader report with my feedback on plot, characterization, consistency, and more.